Текст и перевод песни ウィーン歌劇場管弦楽団 feat. ペーター・ファルク(指揮) - <春雪>美しく青きドナウ 作品314(J. シュトラウス II)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
<春雪>美しく青きドナウ 作品314(J. シュトラウス II)
<Spring Snow> The Beautiful Blue Danube, Op. 314 (J. Strauss II)
泣いたり笑ったり
落ち込んだり嬉しかったり
Whether
I
cry
or
laugh,
get
down
or
get
glad
その僕の思いの全ては
今じゃ君で決まってく
All
my
thoughts
are
decided
now
by
you
君が現れる
前の僕なら
Before
you
came
恥ずかしく思うような
鮮やかな気持ち手に入れた
I
was
ashamed
of
such
vivid
feelings
泣きたくなるような
星の下
Under
the
tearful
stars
デコボコの僕を
並べて見上げる
I
look
up
at
the
bumpy
me
あっという間に
染められた
I
was
dyed
in
no
time
苦しくてせつなくて
嘘のない感情に
With
painful,
heart-wrenching,
true
feelings
振り回されて
見えなくなっても
Even
if
I
get
lost
and
can't
see
なぜか幸せに
思えるんだ
For
some
reason,
I
feel
happy
根拠のない噂だけで
一日へこんだまんま
I
get
depressed
all
day
long
just
because
of
unfounded
rumors
浮き沈みで疲れてしまっても
好きだってまだ言えない
Even
though
I'm
tired
of
being
up
and
down,
I
still
can't
say
I
like
you
君の知らない過去も
僕の過去も全部
I
know
about
your
past
you
don't
know
about,
and
all
about
my
past
まっさらなわけはないのに
僕の左足引っ張られたままで
It's
not
like
we're
completely
clean,
but
my
left
foot
keeps
dragging
me
down
泣きたくなるような
月の下
Under
the
tearful
moon
これまで何度も
人を好きになったけど
I've
fallen
in
love
many
times
before
今までにない程
かきみだされて
But
this
time,
I'm
so
confused
君に嘘ついて
楽になろうとして
I
tried
to
lie
to
you
to
make
things
easier
また同じ事繰り返す
And
I'm
going
to
do
the
same
thing
again
そんな僕が嫌になってく
I'm
disgusted
with
myself
たくさんの涙の中に
幸せが少しだけある
There's
a
little
bit
of
happiness
in
all
the
tears
そんなこと解ってるつもりで
たくさんの幸せを欲しがる
I
know
that,
but
I
still
want
lots
of
happiness
泣きたくなるような
星の下
Under
the
tearful
stars
デコボコの僕を
並べて見上げる
I
look
up
at
the
bumpy
me
あっという間に
染められた
I
was
dyed
in
no
time
苦しくてせつなくて
嘘のない感情に
With
painful,
heart-wrenching,
true
feelings
振り回されて
見えなくなっても
Even
if
I
get
lost
and
can't
see
なぜか幸せに
思えるんだ
For
some
reason,
I
feel
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.